オフィシャルブログ
中国語字幕
2018年02月21日
最近DVDの中国語字幕の仕事を頂いきました。中国語の字幕では簡体字、繁体字があり使用する地域によって文字が変わります。中国で使われているものが簡体字、台湾などで使われているものが繁体字になります。繁体字の方がどちらかと言うと日本で使われている感じに近いものになります。フォントによって文字が表示されないものもあるためどちらの文字で入力するかによって使うフォントも変わってきます。
N.A
« こどもの記録 | 記事一覧 | 繁忙期に片足突っ込んでます。 » |